我與康明斯基(改版)

我與康明斯基(改版)網路熱賣

我與康明斯基(改版)網友評鑑4顆星

真的很實用 一定要讓你知道

博客來文學小說-翻譯文學分類優質推薦

  • 定價:250
  • 優惠價:7175
  • 優惠期限:2014年04月02日止

  • 我與康明斯基(改版)

    想看更多有關[我與康明斯基(改版)]的閱讀心得嗎?
    點圖即可看詳細介紹

    內容簡介

      賽巴斯提昂.車爾諾結束藝術史學業後,得靠打臨時工苟且度日——他寫藝術評論賺取生活費,在藝術評論界爭得了一點小名氣,現在更要大有作為:他要寫藝術大師康明斯基的傳記。康明斯基來頭不小,馬蒂斯發掘他的才華,連畢卡索都收藏他的畫,因為一次普普藝術展覽而聲名大噪。

      成名後的康明斯基隱居在阿爾卑斯山區,漸漸為世人淡忘。假使這本傳記恰好在他去世之際出版,絕對會成為萬眾矚目的焦點,撰寫的工作實在刻不容緩!車爾諾先訪問過所有康明斯基的朋友、敵人、收藏者與藝術品商,迫不及待想要見到大師。沒想到康明斯基被他強悍的女兒設下層層保護網,車爾諾的成名願景立刻被潑了冷水。野心勃勃的記者只好使盡手段,賄賂、出賣、挾持、威脅,這才發現——康明斯基簡直難纏至極!

      具有高度諷刺性,新事件層出不窮,轉折驚人,是一部結合生活中的謊言與事實、操縱與被操縱、道德與藝術混亂交織的高度喜劇。

    本書特色

      ★《丈量世界》作者丹尼爾.凱曼一鳴驚人的成名作

      ★即將改拍成電影,劇本由作者親自改寫

      ★充滿高度幽默,在國際間獲得極大迴響。書中劇情一再出現新的轉折和出人意表的變化,揭示著人生中的謊言與事實、操縱、道德與藝術。

    作者簡介

    丹尼爾.凱曼(Daniel Kehlmann)

      一九七五出生於慕尼黑,父親是奧地利知名導演麥可.凱曼,母親是演員達格瑪.梅特勒。一九八一年舉家遷至維也納,就讀一間耶穌會學校,其後在維也納大學攻讀哲學與德國文學。一九九七年出版第一本小說《貝爾宏姆的想像》。

      擔任美茵茲、威斯巴登、哥廷根大學的詩學講師,多年來獲獎無數:憨第德文學獎(紀念法國哲學大師伏爾泰的文學獎)、艾德諾基金會文學獎、多德勒爾文學獎(表揚傑出現代小說家的獎項)、克萊斯特獎(紀念德國天才作家克萊斯特的文學大獎)、世界報文學獎。二○○八年榮獲呂北克湯瑪斯曼會社頒發的湯瑪斯曼獎。凱曼的評論常見於各大報章雜誌,其中包括《明鏡週刊》、《衛報》、《法蘭克福匯報》、《南德日報》、《文學》雜誌、《全文》雜誌。

      以《我與康明斯基》獲得讀者廣大迴響,《丈量世界》的翻譯語言已超過四十種,銷量突破兩百萬冊,成為德語文學自二戰後最偉大的一項文學成就。目前定居於維也納與柏林。

      作品計有:
      .《貝爾宏姆的想像》(Beerholms Vorstellung)
      .《陽光下》(Unter der Sonne)
      .《馬勒的時間》(Mahlers Zeit)
      .《極遙之地》(Der fernste Ort)
      .《我與康明斯基》(Ich und Kaminski)
      .《卡羅斯.蒙狄法在何方?》(Wo ist Carlos Montufar?)
      .《丈量世界》(Die Vermessung der Welt)
      .《這些矜重的玩笑》(Diese sehr ernste Scherze)
      .《一隻狗的安魂曲——對話集》(Requiem fur einen Hund. Ein Gesprach mit Sebastian Kleinschmidt)
      .《名.聲》(Ruhm. Ein Roman in neun Geschichten)

      特色、信用:
      .2005憨第德文學獎
      .2006艾德諾基金會文學獎、多德勒爾文學獎、克萊斯特獎
      .2007世界文學獎、Le Grand Prix du Livre des dirigeants
      .2008安奎斯特獎、湯瑪斯曼獎

      作品翻譯語言超過40種,《丈量世界》銷量累計已達兩百萬冊。 2008年以《我與康明斯基》與《丈量世界》獲得重量級文學大獎:湯瑪斯曼獎。位於呂北克的湯瑪斯曼會社每三年遴選出一位得獎者,獎金一萬歐元(相當於新台幣48萬元),與諾貝爾文學獎得主鈞特.葛拉斯、德高望重的齊格飛.藍茨、知名文學評論家馬歇爾.萊希—拉尼奇同享殊榮。

      評審團稱讚凱曼「是位洞察敏銳的評論家、機智的說故事者,其長篇與中篇小說具備藝術家充沛的熱情,以幽默、諷刺、衿重玩笑的深度意涵,成為湯瑪斯曼聰明機敏的繼任者。」

    譯者簡介

    闕旭玲

      政大哲學系畢業,留學德國六年,於特里爾大學主修德文。現專事德文翻譯,譯有《丈量世界》、《我與康明斯基》、《窮得有品味》、《午間女人》、《綿羊偵探團》等書。
    ...繼續閱讀



    arrow
    arrow
      全站熱搜

      alejand 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()