close
![跨越邊界:翻譯.文學.批評 跨越邊界:翻譯.文學.批評](https://imageproxy.pixnet.cc/imgproxy?url=https://im1.book.com.tw/image/getImage?i=http://www.books.com.tw/img/001/000/64/0010006420.jpg&w=348&h=348)
跨越邊界:翻譯.文學.批評強檔特價
![跨越邊界:翻譯.文學.批評 跨越邊界:翻譯.文學.批評](https://imageproxy.pixnet.cc/imgproxy?url=https://xn--jzuv5ptqwbje.tw/yahoo/star5.gif)
最近好多網友都在問哪裡買
博客來文學小說-文學研究分類站長推薦
![跨越邊界:翻譯.文學.批評 跨越邊界:翻譯.文學.批評](https://imageproxy.pixnet.cc/imgproxy?url=https://xn--jzuv5ptqwbje.tw/yahoo/%E5%89%8D%E5%BE%80%E8%B3%BC%E8%B2%B7.gif)
你想了解更多有關[跨越邊界:翻譯.文學.批評]的相關資料嗎
點圖即可看詳細介紹
內容簡介
本書探究文學傳遞上一系列相關的問題:當理論作品被傳遞到另一個文化並產生效應時,其中到底發生了什麼事?在詩歌或小說中的風景描述有何作用?這種描述在閱讀之後,對讀者產生何種倫理要求或義務?文學作品如何能為讀者或讀者的社群提供新的開始?所有這些問題都匯集於下列的議題:文學或理論如何能在讀者的文化中產生作用,而不只是反映那個文化?書中各章都藉著閱讀一部作品來討論這些問題:聖經中的《路得記》,丁尼生的《眼淚,無端的眼淚》,福克納的《押沙龍,押沙龍!》,以及史蒂文斯的《基韋斯的秩序理念》。第一篇訪談錄廣泛觸及這些和其他相關議題,第二篇訪談錄則集中於米樂對晚近文化研究/批評的具體回應。
...繼續閱讀
全站熱搜